
阿姆斯特丹
相比適合駕車的街道而言,阿姆斯特丹的駁船和自行車更為世人所稱道。 汽車行業(yè)記者 Victoria MacMillan Bell 驅(qū)車前往荷蘭,探訪荷蘭皇家殼牌的故鄉(xiāng)。
在號(hào)稱“自行車之都”、縱橫水道直通美因河的“水上城市” 阿姆斯特丹上演的駕車故事? 這難道是一個(gè)殘酷的玩笑嗎? 幸好不是。 這個(gè)故事絕無絲毫玩笑的成分。 但既然說到殘酷,不妨跟隨我們的腳步去一探究竟......
自行車主宰著這座城市,原因其實(shí)非常簡單,你可以憑借兩個(gè)輪子輕松地穿過最狹窄的街巷,而汽車卻只能在擁堵中緩慢蠕行,仿佛受困于三點(diǎn)掉頭的窘境而寸步難行,這似乎也是令阿姆斯特丹人津津樂道的一樁趣事。
但我一直熱衷于冒險(xiǎn),加之正在駕駛的緊湊型雙座跑車的誘惑,我決定放棄舒適的旅程計(jì)劃和自命不凡的驕傲,與這些狂熱的騎行愛好者們一決雌雄。
東港歷險(xiǎn)
我第一次與當(dāng)?shù)仳T車人的正面遭遇發(fā)生在東港地區(qū),當(dāng)時(shí)我正站在勞埃德旅館前卸下后背上碩大的行囊。 不過幾分鐘,我發(fā)現(xiàn)自己似乎變成了一個(gè)流動(dòng)環(huán)島,甚至引發(fā)了自行車道上的短暫擁堵。 旅館兩側(cè)約半英里長的道路筆直開闊,因此,為何他們沒能早點(diǎn)發(fā)現(xiàn)站在路中間的我著實(shí)令人費(fèi)解。 但我很快便意識(shí)到,那些斗膽擋住自行車道的“呆子”無疑都會(huì)招致國際通用的“不文明”指責(zé)。
此時(shí)的東港已近黃昏,我下榻的旅館就位于這個(gè)長約兩公里的小島上。 我發(fā)動(dòng)了汽車并確定了到達(dá)市中心的路線。 在路上,我遇到一些廢舊倉庫,它們大都始建于 19 世紀(jì)末期,并以當(dāng)時(shí)荷蘭船只航行的目的地國家命名。 但這些倉庫正在慢慢地消失,取而代之的是超現(xiàn)代風(fēng)格建筑,其中包括令人驚嘆的音樂大廈演奏廳,它不可思議地完美融合了玻璃與混凝土兩種建筑材料。 我將車子??吭诼愤吋?xì)細(xì)觀賞眼前的美景。
遠(yuǎn)處是由倫佐·皮亞諾設(shè)計(jì)的尼莫科技館,這座猶如輪船一般的建筑兀自矗立,仿佛在高處俯視著腳下的城市。 除此之外,還有許多不容錯(cuò)過的美麗景致,因此,我索性在明亮的白色月光映照下,沿著自行車道和電車軌道旁的道路信意閑游起來。 許多當(dāng)?shù)鼐用穸紩?huì)在周末期間出城度假,如同潮汐的漲落一般。
星夜
我驅(qū)車來到王子運(yùn)河,安妮·弗蘭克故居就坐落于此,這里在 1999 年擴(kuò)建之后得到了世人的更多矚目。 現(xiàn)在是清晨四點(diǎn),四周寂靜無聲,只有一只悠閑的天鵝游過,在平靜的水面上留下絲絲漣漪。 這是一個(gè)寧靜的清晨。 但在不遠(yuǎn)處的約爾丹卻另有一番天地,這里遍布咖啡館、藝術(shù)畫廊和工作室,即便此時(shí)此刻,各家店面里也擠滿了進(jìn)進(jìn)出出的當(dāng)?shù)孛癖姟?在這座城市的大部分居民還沉浸在夢鄉(xiāng)之中時(shí),我駕車前往另一個(gè)藝術(shù)圣地,這里是阿姆斯特丹的時(shí)尚文博區(qū),梵高博物館就坐落在保盧斯波特街邊公園的中心地帶。
初露的晨曦為漆黑的夜色增添了一抹淡淡的紫羅蘭色。 我坐在溫暖的汽車?yán)铼?dú)自駛過阿姆斯特丹國立博物館附近的鵝卵石街道,盡管路面有些凹凸不平,但卻無礙于人們感受到的舒適和愜意。 稍后,我離開這里駛向斯坦德胡德斯科德街,仿佛一瞬之間,街道上便擠滿了行色匆匆的騎車人、電車和巴士。 在阿姆斯特爾運(yùn)河,我登上因梵高而名聲大噪的運(yùn)河大橋,恍若步入了這位天才藝術(shù)家的畫布之中。
街道兩旁的店鋪紛紛收起大門上的歇業(yè)標(biāo)志,準(zhǔn)備開張迎客,此時(shí)的阿姆斯特丹漸漸從酣夢中醒來,在清晨的陽光中盡情舒展著自己的身體。? 早餐正在召喚著我,盡管有些遺憾,但我必須踏上歸程了。 我愛這座城市和這里的居民。 我們可以通過許多方式去了解一座城市,但還有什么能比坐在溫暖舒適的汽車?yán)镞M(jìn)行一次美妙的深夜巡游更令人感到愜意的呢?